6 And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
APOCALISSE 4:6 Davanti al trono vi era come un mare trasparente simile a cristallo. In mezzo al trono e intorno al trono vi erano quattro esseri viventi pieni d'occhi davanti e di dietro.
Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?
Son io forse il mare oppure un mostro marino, perché tu mi metta accanto una guardia
I wanted seashells and a sea horse.
Volevo le conchiglie e un cavalluccio marino.
Set on the Dead Sea shores in the north of Ein Bokek region, Hodhamidbar Hotel has free Wi-Fi in the lobby and offers a sea-view terrace with a salted-water swimming pool.
Situato in riva al Mar Morto, nella zona settentrionale della regione di Ein Bokek, l'Hodhamidbar Hotel vanta il WiFi gratuito nella hall e una terrazza con vista sul mare e piscina ad acqua salata.
I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God.
Vidi pure come un mare di cristallo misto a fuoco e coloro che avevano vinto la bestia e la sua immagine e il numero del suo nome, stavano ritti sul mare di cristallo. Accompagnando il canto con le arpe divine
Then there was like a sea of dirty, smelly old men trying to get at your humble narrator with their feeble rookers and horny old claws.
Fui sommerso da un mare di vecchiacci puzzolenti che volevano far fuori il vostro umile narratore con i loro pugni e le loro unghie merdose.
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick.
Voglio un mondo dove poter mangiare una lontra marina senza ammalarmi.
Baby, when I woke up this morning I felt like there was a sea storming inside of me.
Bambina, mi sono svegliato stamattina con un grande mare in tempesta dentro di me.
Tell you the truth, I've been living out of a sea bag all my life.
La verità è che ho sempre la sacca in spalla, pronto a partire.
Even though I'm not one of them, even though sometimes I can really be a monster... today, I'm just a sea monster.
Nonostante io non sia uno di loro. Nonostante ogni tanto mi trasformi in un mostro. E oggi io non sono altro che un mostro marino.
Are you telling me this has all been about a sea monster?
Vuoi dire che tutto questo riguarda un mostro marino?
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
Son io forse il mare o un mostro marino che tu ponga intorno a me una guardia?
We live in a sea of troubles.
Viviamo in un mare di preoccupazioni.
Come on, I'm taking you to see a sea monster today.
Alzati, ti porto a vedere un mostro marino.
Guests can enjoy a sea view from the private balcony.
La vista dalla terrazza è semplicemente incantevole.
And you're a sea captain... taming a turbulent ocean!
Tu sei il capitano che doma un oceano agitato!
I'm a sea captain, taming the ocean!
Sono un capitano che doma un oceano agitato!
Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found.
Quasi un’ora dopo, lanciatori di frutti fradici di succo di pomodoro si ritrovano a giocare in una marea viscida di salsa da strada con ben poco di ciò che somiglia a un pomodoro in vista.
b)-Cut-to-size:60-80 pieces pack in a sea worth crates (after fumigation)
b) -Taglio su misura: confezione da 60-80 pezzi in casse da mare (dopo la fumigazione)
Hotel Excelsior is set directly on the beach in Bibione, and offers a large swimming pool with shallow end and a a sea-view terrace with hot tub, shared with the partner hotel next door.
Situato direttamente sulla spiaggia di Bibione, l'Hotel Excelsior vanta una grande piscina con parte bassa, una terrazza con vista mare e vasca idromassaggio in comune con il vicino hotel partner, e...
This sea change we're witnessing, and it is a sea change, shows that Americans don't really care if our law enforcement systems are manned or unmanned.
Questo cambio di direzione a cui stiamo assistendo, che sta indubbiamente avvenendo, dimostra che agli americani non importa se Ie nostre forze dell'ordine siano umane o meno.
A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses.
Un leone e un corvo in una strana alleanza, cambattendo sopra un mare di corpi.
That you would marry the daughter of a King, or else sail round a sea that has no tides.
che sposerai la figlia di un re, oppure che navigherai un mare senza correnti.
It is, Great Khan... a sea of death.
Gran Khan, e'... Un mare di morte.
This has been a monumentally bad day in a sea of bad days, so I'm gonna need to know who you are, what you're doing here, and how it relates to me, or I'm gonna rip your throat out.
Questa è stata una monumentale brutta giornata, in un mare di brutte giornate. Quindi voglio sapere chi sei, che cosa ci fai qui e come questo ti collega a me, oppure ti squarcerò la gola.
My father was a sea captain.
Mio padre era un capitano di navi.
Five minutes ago I was a sea captain.
Cinque minuti fa ero un capitano.
A sea captain is no job for a lady.
Non è un mestiere per signore.
2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
2 E vidi come un mare di vetro e di fuoco e quelli che aveano ottenuta vittoria sulla bestia e sulla sua immagine e sul numero del suo nome, i quali stavano in piè sul mare di vetro avendo delle arpe di Dio.
Whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?
se sia più nobil animo... sopportar le fiondate e le frecciate d'una sorte oltraggiosa, o armarsi contro un mare di sciagure, e... contrastandole finir con esse.
We have a wonderful treat as you get to witness a sea of babbling men behold their fates.
Faremo una meravigliosa festa che testimoniera' come degli uomini balbettanti manovrano i loro destini.
A sea anchor is used as a drag to keep the boat's head to the wind.
Usare l'ancora per mantenere il vento in prua.
Guests can enjoy a sea view from the private terrace.
Gli ospiti possono godere nella vista sul mare dal proprio terrazzo.
c)-Counter top, Vanity top:12-25 pieces pack in a sea worth crates, each surface cover with PE film (after fumigation)
c) - Piano di appoggio, Piano di vanità: confezione da 12-25 pezzi in casse da mare, ogni copertura superficiale con film PE (dopo fumigazione)
A playground for the kids, a kitchen garden or a sea of flowers?
Un parco giochi per i bambini, un orto o un mare di fiori?
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
E vidi come un mare di vetro mescolato con fuoco e sul mare di vetro quelli che avevano ottenuto vittoria sulla bestia, sulla sua immagine e sul numero del suo nome.
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
In mezzo al trono e intorno al trono vi erano quattro esseri viventi pieni d'occhi davanti e di dietro.
The captain was a captain of a sea-going ship.
Il capitano comandava una nave che andava sull'oceano.
Here's another one. This is also a sea pen.
Eccone un altro. Anche questo è una pennatula.
The women in this room are lotuses in a sea of fire.
Le donne presenti in sala sono dei fiori di loto in un mare di fuoco.
I think it's a very disconcerting notion, this idea that our cars will be watching us, talking about us to other cars, that we'll be going down the road in a sea of gossip.
Penso che sia un concetto inquietante, l'idea che le auto ci osservino, parlino di noi ad altre auto, che guidiamo immersi in un mare di gossip.
And this actually represented kind of a sea change to me.
E questo in realtà rappresentava un grandissimo cambiamento per me.
But we're beginning to see a sea change.
Ma stiamo assistendo a un cambio di direzione.
2.3764259815216s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?